Thursday, April 07, 2005

Tin Phật Sự 001 thứ năm ngày 7 tháng 4 năm 2005. (Sư Cô Sư Tỹ LiễuPháp đọc)
Đừơng Lên Yên Tữ và Vua TrầnThái Tông
Mãnh trăng non quyến luyến ngọn tre, lung linh giải lụa ngà trên những vòm lá nhọn; sương sớm như tấm chăn đơn mỏng còn phủ hờ vạn vật mà cánh cổng gỗ bên hông chùa Vạn Hạnh đã hé mỡ. Một Bóng người nhỏ nhắn trang phục gọn gàng lách ra. Đólà người khách lạ phương xa vào chuà xin nghĩ trọ đêm qua. Người ấy đi về cuối sân chuà. Con ngựa dậm vó, vui mừng khi thấy chủ. Người ấy vỗ nhẹ đầu con vật thân yêu, tháo dây buộc rồi thong thả dắt nó ra khỏi cổng Tam Quan. Cơn gió sớm đầu thu làm rụng lá ngô đồng xào xạc trên thềm rêu như những vẫy tay chào.
Đường lên núi tím ngắt hoa sim, gập ghềnh sõi đá. Ngườiđó vấp ngã nhiều lần nhưng mỗi lần gắng gượng đứng dậy, hình như người ấy cố bước nhanh hơn, như bị thúc đẩy bởi một quyết tâm nào trong long…Lên tới đĩnh núi, hai bàn chân người ấy đã sưng vù, rớm máu, nhưng vẽ mãn nguyện hiện rõ trên gương mặt khi tiến vào thạch động.
-Trời ! Bệ Hạ…
- Quốc Sư…
Đó là vua Trần Thái Tông âm thầm rời cung điện, lên núi Yên Tữ tìm thiền sư Phù Vân Với Ý Định đi tu.
Nhà vua Nghẹn ngào nói với quốc sư:
“ …Đời trẫm, cho đến phút này chưa từng được chọn điều mình mong cầu ..?”
Thiền Sư Phù Vân điềm đạm hỏi:
-Bệ Hạ từng cầu điều chi ?
- Trẫm chĩ cầu làm Phật.
Thiền Sư Phù Vân ôn hoà đáp:
-Phật ở trong tâm, không ở trên núi, không ỡ đâu khác ngoài tâm. Nếu tâm lặng, trí tuệ hiễn bày thì đó chính là phật
Vua chợt bừng tĩnh với 4 chữ “Phật ở trong tâm” , tức khắc rời núi Yên Tữ đễ trở về làm 1 vị vua anh minh, nhân hậu lỗi lạc, anh hùng đem lại thái bình cho đất nước, thịnh vượng cho muôn dân. Đến Khi, cần làm những gì đã làm, vua Trần Thái Tông nhường ngôi cho Thái tữ rồi về rừng Vĩ Lâm, Đất Hoa Lư, Lập am Thái Vi, dốc lo`ng tu học.
Chỉ liễu ngộ câu” Phật ỡ trong tâm” mà vua Trần Thái Tông đã đựng lên cả một triều đại huy hoàng trong lịch sữ Việt-Nam, cả 1 thời hưng pháp với những vị vua thành tâm mộ đạo, dân Đại Cồ Việt hết lo`ng thờ phụng và phát tâm theo phật pháp. Ngài và vua Trần Nhân Tông được coi như là bậc tổ sư khai sáng dòng thiền Trúc Lâm trên núi thiêng Yên Tữ, như nguồn suối vi diệu chảy mênh mang bất tận cho chúng ta ngày nay

….Tiềng đồng hồ báo thức vang lên inh ỏi, hắn giật mình đã 5:30 am sáng, lại phải trỡ về với thực tế: chuẩn bị đi làm và trôi theo dòng đời Vô Thường nghiệt ngã….Chợt nhớ tới 3 câu thơ cuối trong Tuyễn Tập Thư Thầy Trò của Tỳ Kheo Viên Minh:
“……Hôm qua chỉ là giấc mộng,
Và ngày mai nào ai biết sẽ ra sao?
Hãy sống trong hiện tại…”
Hắn mĩm cười rạng rỡ xuống lầu chuẩn bị cho 1 ngày mới trên xứ cờ Hoa này…..
DươngTiêu
ngày 6-4-2005 5:35pm
Nevada, USA
www.thaoluanphatphap.net
www.thaoluanphatphap.blogspot.com

Tin Phật Sự 002 bài học thứ Năm ngày 7-4-2005( chị Anyta đọc)
No. 0205 Đường xe lửa tới hang động Mạc Cao (Mogao), Đôn Hoàng. Xinhua, March 28, 2005 Cam Túc, Trung Quốc- Du hành đến hang động Mạc Cao (Mogao), quần thể di tích Phật Giáo nổi tiếng trên thế giới ở Đôn Hoàng thuộc tỉnh Cam Túc bằng xe lửa có thể được thực hiện vào cuối năm này.Hang Mạc Cao rất quen thuộc với danh xưng Thiên Phật Động bao phủ cả một vùng 1,600 mét trên một sườn đồi. Hoạ phẩm được vẽ thẳng trên trần nhà và trên tường của một số lớn hang động. Nó được coi là sản phẩm nghệ thuật Phật Giáo được bảo tồn tốt nhất trên thế giới.Quần thể Mạc Cao gồm có khoảng 500 hang động nhân tạo đã tồn tại trải qua 1,600 năm với thời tiết hay thay đổi và những hư hại khác. Khu vực này cách 25 Km về phía đông nam của thị trấn Đôn Hoàng 2000 năm tuổi, nơi từng là chốn dừng chân của lữ hành trên con đường mậu dịch Tơ Lụa kết nối Trung quốc và Trung Á. Hiện nay du khách đến đây bằng phi cơ hoặc xe bus. Đường rây dài 160 km sẽ tốn kém khoảng 600 triệu Nhân Dân tệ tức khoảng 72.3 triệu USD.Ông Gao Zhiquiang, giám đốc đặc trách văn phòng xây dựng thiết lộ tỉnh Cam Túc nói "Dự án sẽ hoàn tất vào tháng 10 và đường rây được chính thức đưa vào sử dụng cuối năm".Tuy nhiên, dự án đã gặp phải sự phản đối của các chuyên gia khảo cổ, những người đã từng báo động nhiều lần sự nguy hại của đường xe lửa và nguy hại bởi sự gia tăng số lượng du khách viếng thăm có thể gây nên tiếp theo sau.Một chuyên gia từ chối cho biết danh tánh nói "Lợi nhuận do du khách mang lại có thể bổ sung cho ngân quỹ bảo tồn di sản, nhưng khai thác quá mức có thể đưa đến hư hại một quần thể thống nhất và đe doạ nền văn hóa địa phương". Quần thể Mạc Cao được liệt kê vào danh sách Khu Vực Di Sản Thế Giới bởi Cơ Quan UNESCO năm 1987. Du khách muốn tham quan quần thể Mạc Cao phải làm thủ tục ghi danh trước. Các chuyên gia nói rằng chính quyền địa phương cũng nên đặt ra những quy định mới cho việc tham quan, ví dụ như cấm chụp hình v.v...(Hạt Cát dịch)

Tin Phat Su 003 Thu 5 Ngay 7-4-2005 (chi TinhTan Dich Va Doc)
Bihar: Phật tử nên có quyền hạn với Phật tích Bồ Đề Đạo Tràng
PTI, ngày 1 tháng 4, 2005
New Delhi, India – Quan tâm đến việc Phật tử không có quyền hạn với đền thờ Bồ Đề Đạo Tràng là một trong những đền thờ quan trọng nhất, Hội đồng Quốc gia Phục vụ Người Thiểu Số (NCM) đã đòi hỏi Trung Ương và Chính quyền Bihar bảo đảm rằng sự quản lý của Phật tích Bồ Đề Đạo Tràng danh tiếng phải được đặc quyền dành riêng cho các tín đồ của Phật giáo.
Điều đáng lưu ý là Phật tử luôn luôn thuộc thiểu số trong hội đồng đuợc giao phó việc điều hành Phật tích Bồ Đề Đạo Tràng bởi vì theo những điều khoản về Đạo luật của Bồ Đề Đạo Tràng, 1949, Hội đồng Quốc gia Phục vụ Người Thiểu Số nói rằng đạo luật nên được sửa đổi hay hủy bỏ và luật thích đáng nên được ban hành trong sự đồng ý của Phật tử.

Hội đồng Quốc gia Phục vụ Người Thiểu Số đã tuyên bố: “Những điều khoản của Đạo Luật không phù hợp với những quyền căn bản được quy định theo Điều Khoản 26 của Hiến Pháp, đã bảo đảm quyền tự do cho tất cả các giáo phái để điều hành những hoạt động tôn giáo riêng của họ.”

Một hội đồng có chín hội viên hiện đang quản lý đền thờ Bồ Đề Đạo Tràng bao gồm ngôi đại bảo tháp Mahabodi Mahavihara, đất của Phật tích và các tài sản khác.

Theo Đạo Phật, Bồ tát Gotama đã đắc đạo quả giải thoát chứng ngộ Niết Bàn dưới cội cây Bồ Đề trở thành Phật Chánh Đẳng Chánh Giác, đấng Chánh Biến Tri, Toàn Năng Vô Thượng tại Bồ Đề Đạo Tràng ở Bihar này.

Đón mừng việc làm của Hội đồng Quốc gia Phục vụ Người Thiểu Số, Ông Shanti Swarup Baudh là Thư Ký Hội Xã Hội Phật Giáo tại đây, đã nói rằng quyền kiểm soát Phật tích Bồ Đề Đạo Tràng là vấn đề lâu đời đã được Phật tử đưa ra từ mấy thế kỷ nay, và hy vọng lần nầy sẽ được giải quyết nhanh chóng.

(tinhtan dich)

Tin Phat Su 004 ngay thu 3 5-4-2005
Tin Phật Sự Thứ 5 002 ngày 7-4-2004:Quan điễm cũa hắn, cuã 1 Phật Tữ và sự qua đời của Đức Giáo Hoàng. (DuongTieu đọc)
His Buddhish Views and the Death of Pope John Paul the Second.
Chiều Nay, khi ngồi nhâm nhi ly café ở trường đại học UNLV và đọc tờ báo Las Vegas Review Journal Thứ Hai ngày 4 tháng 4 năm 2005 trang 4A, đối diện là 1 ông lão người Mỹ lớn tuổi với khuôn mặt hiền hậu và mái tóc bạc trắng, Ông lão Ngồi uống 1 ly trà sữa và ăn 1 hộp bánh mang theo, sau đó ông ta ngũ gục với 1 gương mặt thật hiền hậu và ngây thơ như 1 cậu bé. Hắn lại ngẫm nghĩ về giaó lý cuã Đức Phật :” Sanh , Laõ, Bệnh, Tữ.” Môt ngày nào đó hắn cũng sẽ như ông lão đó’, ngồi 1 cách cô đơn và ngủ 1 cách bình an trong 1 quán Café đông đúc sinh viên và các vị giảng sư. Hắn cảm thấy mình thật là may mắn khi “Hiểu được phần nào” chân lý Vô thường, Vô Ngã, và Khỗ cũa Đạo Phật, có thễ là hắn chĩ hiểu được đạo Phật, Nhưng giữa hắn, 1 phật tữ phóng khoáng và con đường giác ngộ Phật Pháp còn xa tới hàng tỹ triệu năm đơn vị ánh sáng thời gian. Hôm nay Trang đầu tiên của tờ baó Las Vegas Review Journal là hình chụp Đức Giáo Hoàng qua đời và ngoài ra hắn còn được biết thêm Đức Đạt Lai Lạt Ma đã cầu nguyện cho Giáo Hoàng John Paul Đệ Nhị. Thật sự đến bây giờ hắn cũng chẳng biết hắn là ai và hắn sẽ đi về đâu sau khi chết nếu không có Phật Pháp mang lại niềm an vui tự tại và ý chí sắt đá trên những chặng đường đâỳ chông gai và đua đòi trên Xứ Cờ Hoa Này. Ly café đã cạn lâu rồi, hắn ngồi ngắm ông lão người Mỹ với 1 giấc ngũ hồn nhiên, và tự hỏi rằng có phải khi chúng ta già đi, chúng ta sẽ trỡ lại cái tuổi hồn nhiên ngây thơ khi vẫn còn chạy loanh quanh lăng xăng bên Cha Mẹ. Ngày tháng trôi qua, Hắn đã khôn lớn và có 1 nghề nghiệp vững vàng, quan điễm nhìn về cuộc đời cuã hắn dĩ nhiên cũng thay đỗi, nhưng hắn vẫn còn nhớ ngày nào Công đoàn Đoàn kết và dân chúng Balan đã vui mừng và hãnh diện khi Đức Giáo hoàng John Paul Đệ Nhị được bổ nhiệm vào năm 1978 và sau đó cùng hợp tác với Tỗng Thống Reagan đễ đập tan chũ nghiã vô thần và bức màn sắt Đông Âu cùng thành trì kiên cố của nước Cộng Hoà Liên Bang Xô Viết Cũ.
Để kết thúc bài tiểu luận nho nhỏ hôm nay, những lời cuối hắn xin chân thành cám ơn, quý thầy cô đã dẫn dắt đưa đường cho hắn trở lại với chủng tữ Phật Pháp vốn đã hiện hưũ trong tiềm thức hắ n cách đây 20 năm. Xin tạm dừng bài viết hôm nay bằng 2 câu thơ được trích từ tập thơ của nhà thơ Trần Trung Đạo và 4 câu thơ của Cố Hoà Thượng Thích Huyền Vi:“ Nước Mỹ Ấm No làm Anh quên tất cã..Quên 70 triệu người đang trong cảnh lầm than…” (Trần Trung Đạo)"Ta Cứ Tưởng Trần Gian Là Cõi Thật - Thế Cho Nên Tất Bật Đến Bây Giờ !Ta Cứ Ngỡ Xuống Trần Chơi Một Chốc - Nào Ngờ Đâu Ở Mãi Đến Hôm Nay !"(Cố Đại Lão Hoà Thượng Thích Huyền Vi)

Ngày 4-4-2005 DươngTiêu Viết vào 19:08pm California time Tiễu bang Nevada, Hoa Kỳ
www.thaoluanphatphap.net
www.thaoluanphatphap.blogspot.com
Tin Phật Sự 005 ngày 7-4-2005 thứ năm (DươngTiêu đọc-Hạt Cát dịch)
Viện Bảo Tàng Sưu Tập i4uuu ra mắt thủ bản chính gốc quan trọng Vô Môn Quan của Thiền Tông Phật GiáoTaipei, Taiwan -Một thủ bản chính gốc Thiền quyển Vô Môn Quan thế kỷ 13 (1246) của Viện Bảo Tàng Sưu Tập i4uuu, Nhật Bản, sẽ được xuất bản lần đầu tiên. Một phiên triển lãm đặc biệt trên mạng lưới toàn cầu sẽ được i4uuu thực hiện để ra mắt ấn bản quyển Thiền Tông thế kỷ 13 Vô Môn Quan này.Thủ bản chính gốc này được viết và ấn ký bởi An Vãn Cư Sĩ (An Wan Zhu Shi 安晩居士南宋) vào năm Bính Ngọ thuộc niên đại Thuần Hữu (Nam Tống - 1246)Mumonkan, phiên âm Anh Văn từ Nhật Ngữ, hay Wu Men Guan từ Hoa ngữ, Hán Việt:Vô Môn Quan (無門關) khởi thủy được Thiền Sư Vô Môn Huệ Khai (無門慧開 1183-1260) đời Tống biên soạn và xuất bản vào năm Thiệu Định nguyên niên (紹定1228). Quyển này được sắp hạng giữa Kinh Thánh Cơ Đôc Giáo và Kinh Koran của Hồi Giáo, là một trong những quyển sách tôn giáo quan trọng. Đó là một bộ sưu tập công án Thiền (một đề mục suy tư trong thiền tông Phật Giáo, thường là một trong những dụ ngôn hoặc một hành trạng ý nghĩa của một Thiền Sư thời quá khứ).Ấn bản Vô Môn Quan hiện hành của Nhật căn cứ vào quyển in mộc bản do một tu sĩ Nhật tên Quan Nguyên (KanYuan) xuất bản vào năm Ất Dậu 1405 ở Nhật. Có một vài điểm trong nguyên văn không quan trọng khác nhau giữa phiên bản của Nhật và thủ bản thế kỷ 13. Văn bản hoàn tất bởi kỹ thuật điện tử hóa của thủ bản thế kỷ 13 này cho phép các học giả mổ xẻ chi tiết, đối chiếu từng chữ một giữa các văn bản phổ thông hiện hành và bản gốc Mumonkan của Nhật đã được xuất bản không lâu sau đợt xuất bản đầu tiên hồi thế kỷ 13.Thêm vào tính chất lịch sử đầy ý nghĩa của ấn bản so sánh với sự quan trọng của thiền quyển Phật Giáo này, thủ bản này là một tác phẩm quan trọng của nghệ thuật thư pháp hồi thế kỷ 13. Thủ bản này mang ấn ký của Cư Sĩ An Vãn và kiểu mẫu thư pháp tương tự với một vài thư pháp gia hồi thế kỷ 13 như Trương Tức Chi 張即之. Cuộc triển lãm đặc biệt này sẽ trưng bày toàn bộ 70 trang thủ bản dưới dạng cận ảnh chụp bởi máy ảnh kỷ thuật điện tử. Độc giả của phiên triển lãm trên mạng này sẽ thưởng ngoạn văn bản Mumokan từng chữ một với dạng tự Hán ngữ hồi thế kỷ 13.

Bản dịch Hạt Cát

0 Comments:

Post a Comment

<< Home